Anh viết cho em những ý nghĩ không vần
đường Trường Sơn khúc khuỷu
xích xe tăng quay không êm ả chút nào
chúng nó đang nhằm bắn anh và đồng đội
em thấy không?
trước em, anh vụng về
giờ thành ra khôn khéo.
Từ chỗ hẹn của đôi ta, anh bước tới cuộc chiến tranh này
trận đánh bắt đầu ta thầm hứa với nhau
và từ chính đất mình, em nhỉ?
Nhà máy của em hương chè thơm chát cả miền đồi
em với bạn bè vào ca tíu tít
những ý nghĩ về cửa biển, thủy triều, về nhau, về những lá cây còn ở trong cây,
đứng vào chỗ của mình bỗng sáng bừng lên hết.
Trăng buổi đầu ngượng ngập mênh mông
những câu nói tha hồ bóng gió
mỗi đứa hiểu một đầu mà vẫn gặp nhau
em kiêu kỳ và đùa dai, điều đó có theo anh ra trận không thì đừng hỏi
chỉ biết bây giờ, trước ánh lân tinh của bảng đồng hồ
và trước con đường anh phải vượt qua
những câu văn hoa buột khỏi môi anh
ý nghĩ hằn lên theo vết xích
Hai vết xích hằn lên
đó là điều hệ trọng nhất lúc này
nếu chỉ là em thôi thì không phải
chính em đang cùng anh cầm lái
và chiếc xe tăng cứ phóng qua những hố bom tức tối
vượt trọng điểm này để tới chỗ xung phong
Trên tháp pháp xe tăng
những ý nghĩa cứ xóc nảy lên và chắp vá
núi chạy đến gần lại mỏng manh như sương
trăng thân mật lại mập mờ xa lạ
nhưng con đường chỉ một con đường thôi.
Con đường chỉ một con đường thôi
Anh không ngại phong thư có những dòng dang dở
anh không ngại đỉnh đèo những thân cây gục đổ
anh không ngại nghìn hôm chẳng được thấy em
Trong cuộc chiến tranh này
đừng để ngượng với nhau khi gặp mặt...
Lai trận bom tụt đằng sau tháp pháo của anh rồi!
26-5-1972
Bắc hành tạp lục - Bài 17
Lượt xem: 18415
22/08/2013 13:58
Tây Việt trùng sơn nhất thủy phân
Lưỡng sơn tương đối thạch lân tuân
Viên đề thụ diểu nhược vô lộ
Khuyển phệ lâm trung tri hữu nhân
Bắc hành tạp lục - Bài 18
Lượt xem: 17921
22/08/2013 13:56
Ngân hà tạc dạ tự thiên khuynh
Giang thủy mang mang giang ngạn bình
Vị tín quỉ thần năng tướng hựu
Tẫn giao long hổ thất tinh linh
Bắc hành tạp lục - Bài 19
Lượt xem: 16355
22/08/2013 13:53
Tâm hương bái đảo tướng quân tỳ (từ)
Nhất trạo trung lưu tứ sở chi
Ðáo xứ giang sơn như thức thú
Hỷ nhân xà hổ bất thi uy
Bắc hành tạp lục - Bài 20
Lượt xem: 16116
22/08/2013 13:51
Thái Bình thành ngoại tây phong khởi
Xuy trừu Ninh Minh nhất giang thủy
Giang thủy trừu hề giang nguyệt hàn
Thùy gia hoành địch bằng lan can
Bắc hành tạp lục - Bài 21
Lượt xem: 17261
22/08/2013 13:49
Thái Bình cổ sư thô bố y
Tiểu nhi khiên vãn hành giang mi
Vân thị thành ngoại lão khất tử
Mại ca khất tiền cung thần xuy
Bắc hành tạp lục - Bài 22
Lượt xem: 24475
22/08/2013 13:48
Tây Việt sơn xuyên đa hiểm hi
Hành hành tòng thử hướng thiên nhi (nhai)
Băng nhai quái thạch nộ tương hướng
Thủy điểu sa cầm hiệp bất phi
Bắc hành tạp lục - Bài 23
Lượt xem: 21998
22/08/2013 13:46
Ngọ mộng tỉnh lai vãn
Tà nhật yểm song phi
Phong kính duy thuyền tảo
Sơn cao đắc nguyệt trì
Bắc hành tạp lục - Bài 24
Lượt xem: 15994
22/08/2013 13:44
Ngu Ðế nam tuần cánh bất hoàn
Nhị phi sái lệ trúc thành ban
Du du trần tích thiên niên thượng
Lịch lịch quần thư nhất vọng gian
Đôi nét về truyện Kiều
Lượt xem: 24138
22/08/2013 11:35
Truyện Kiều là tên gọi thông thường theo tên nhân vật chính trong tác phẩm của, còn lúc sáng tác, Nguyễn Du đặt tên cho tác phẩm của mình là Đoạn trường tân thanh nghĩa là "Tiếng nói mới về một nỗi đau đến đứt ruột".
Truyện Kiều 1-50 (tác phẩm có 3254 hàng)
Lượt xem: 18992
22/08/2013 11:28
1 Trăm năm trong cõi người ta,
2 Chữ Tài, chữ Mệnh, khéo là ghét nhau.
3 Trải qua một cuộc bể dâu.
4 Những điều trông thấy mà đau đớn lòng.
Hiển thị 1141 - 1150 tin trong 1670 kết quả